
中国人には理解できない日本の「変態」文化(漢-和)
2009-3-14 09:03 | クリック数: (223) | コメント・口コミ数: (1)
中国人无法理解的日本【变态】文化
中国人には理解できない日本の「変態」文化
2008年9月24日的香港文汇报以【日本风俗文化日常化的基础】为题做了一篇专栏,专门向中国人详细解说了在中国人眼中看起来有些变态的日本色情电影,成人杂志和红灯区文化。26日中国新闻社元引了这篇报道。
2008年9月24日、香港紙・文匯報は「日本のアダルト文化の日常的基礎」と題したコラムを掲載、アダルトビデオや成人向け雑誌、風俗街など中国人の目から見ればあまりに「変態」的なものが日常生活にあふれている日本文化について解説した。26日、中国新聞社が伝えた。
性这个东西对于不管是道德还是法律都异常严谨的中国人看来,能对性如此开放的国家这个世界上除了日本简直没有能出其左右的第二个国家了。便利店里面摆放的各类成人杂志,大街小巷公车地铁里面年轻人和穿着西装革履的上班族若无其事的捧着成人杂志。大街小巷到处都有灯红酒绿的红灯区。与在中国遮遮掩掩不同,这里堂堂正正的经营着色情场所,有一些甚至被推荐在了旅游观光手册上面。
性に関しては道徳的にも法律的にも厳しい制限がある中国人の目から見れば、日本は驚きの国にほかならない。コンビニには成人向け雑誌が並び、若者もスーツ姿のサラリーマンも恥ずかしがりもせず立ち読みしている。どこの街にいっても風俗街があるが、中国とは異なり、整然と営業している。なかには観光案内所のような案内所まで設けられている場所もある。
据说,中国人在理解日本所谓的成人文化时是从起源自日本的【变态】一词来理解的,也就是说超出常态进而融入日常生活逐渐被接受的一种文化。但是,这只是单纯从中国人的角度对日本文化的评价,而从比较文化的角度来看这种评价就有点太狭窄了。
同誌によれば、こうした日本のアダルト事情を中国人は日本起源の言葉「変態」で理解し、いわば「常態」から逸脱した世界が日常に入り込んでいることに、驚いたり批判の目を向けたりしている。しかしこうした見方は中国人の視点から日本文化を評価する、比較文化の視点から見れば誤った方法に過ぎないと同紙は指摘する。
也就是说日本的成人文化即所谓的【变态】文化,并不是和正常文化对立的一个概念,而是经过发展逐渐溶于日常文化并与日常文化相结合的一种新文化。连日本最大的杂志漫画市场中8成的营业额都是成人杂志的销售所得。如今,拉着自己的孩子一起去买少女杂志(面向少女的一种描写男同性恋的书)的日本人比比皆是。或许以后如果再有中国人用奇异的目光审视这种行为的时候,日本人会这样说:【这种事情真值得你们这样大惊小怪吗?】
つまり日本のアダルト分野における「変態」とはなにか正常なものと対立する概念ではなく、そもそもが日常と融合したもので何も不思議なことはないのだ。それは日本最大の同人誌即売会コミックマーケットでは同人誌の8割がアダルト関係であり、今では親子連れの参加者が恥ずかしがりもせず一緒にボーイズラブ(少女向け男性同性愛)の本を買っていることからも読み取れる。あるいは中国人が奇異の目を向けることに対し、日本人はこう答えるかもしれない。「あなたたちは何をそんなに驚いているんだ?」、と。(翻訳・編集/KT)
PS:翻訳は「译言」のサイトより






日本人を変態と愚弄する中国人諸君!よく聞きたまえ!
一人っ子政策を行っているにも関わらず人口13億人も有する中国!
どちらが変態かね?恥を知れ!
ただ君達は新宿歌舞伎町のソープランドで金を使い、日本中のavを買いあさり
経済貢献をしてくれれば良いのだ。